الرئيسية » 2015 » يوليو » 8 » محاضرة منقولة
11:26 PM
محاضرة منقولة

مرسلة بواسطة امير محمد صبرى في 11:34 م ليست هناك تعليقات: 
المحاضرة الثانية
بسم الله الرحمن الرحيم
المحاضرة الثانية 
الجزء الأول 
المبادئ الأساسية للصياغة القانونية
1- المخاطب بالحكم القانوني 
( الفاعل القانوني Legal Subject )

قبل الشروع في تحديد المفهوم العلمي و القانوني ( للفاعل القانوني ) يجب أن نضع القاعدة التالية في أذهاننا ، و هو أن الصياغة التشريعية تتكون من أربعة عناصر أساسية هما :
1- تحديد المخاطب بالحكم القانوني أو ما يطلق عليه [ الفاعل القانوني ] .
2- توضيح الفعل القانوني Legal action 
3- وصف الحالة التى ينطبق عليها الفعل القانوني 
4- تحديد الشروط التى يتوقف عليها نفاذ الفعل القانوني .

تعريف الفاعل القانوني :
يقصد بالفاعل القانوني legal Subject الشخص الذي يخول له حقاً أو امتيازاً أو سلطة أو يفرض عليه التزاما أو مسئولية . . 
فالفاعل القانوني غالباً من يكون اسما noun أو ما يعادل الاسم ، و يجب التفريق هنا الفاعل في الجملة العادية و الفاعل في الجملة التشريعية . . و لنأخذ مثالاً توضيحياً : 
1- يدفع المستأجر الأجرة في غضون الأسبوع الأول من كل شهر 
1- Tenant shall pay the rent within the first week of each month .
2- يجب أن يكون الإخطار مكتوباً .
2- A notice must be in writing. 
في المثال رقم ( 1 ) يعتبر الفاعل العادي في الجملة " المستأجر Tenant " هو نفسه الفاعل القانوني الذي يقع عليه الالتزام ، أما في المثال رقم ( 2 ) لا يعتبر الفاعل العادي في الجملة " الإخطار " هو الفاعل القانوني . 
و بناء عليه ، يشترط أن يكون الفاعل شخصاً و لاسيما إذا كان المطلوب هو فرض التزام أو تحويل حقا ، فليس من المعقول تحميل غير العاقل مثل الجماد أو الحيوان التزاماً أو تخويله حقاً .
و قد يكون الفاعل القانوني المخاطب بتحميل الالتزام أو منحه حقاً ما شخصاً طبيعياً physical person أو اعتبارياً juristic person كما في المثال التالي : 
يدفع المستأجر الأجرة . . Tenant shall pay the rent ……..
فيمكن اعتبار المستأجر في المثال السابق شخصاً طبيعياً أو اعتبارياً ( شركة ، مؤسسة ، هيئة . . . . ) .

تصنيف الفاعل القانوني : 
إن الفاعل القانوني يأخذ أحد الأنماط آلاتية : 
1- الشخص العام universal person :
ما لم يكن هناك سبب ما يقصر تطبيق الحكم في تشريع ما علي فئة معينة يستخدم لوصف الفاعل في الحكم عبارة " كل شخص " أو " كل من " و يقابلها في اللغة الإنجليزية " a person " إذا كان الفاعل يتصف بالعمومية .

تعريف الشخص person : [ وفقاً لقانون التفسير التشريعي الموحد في الولايات المتحدة ] 
" هو كل فرد أو جهة اعتبارية أو حكومة أو قطاع حكومي أو جهاز أو شركة تدار عن طريق أمناء أو اتحاد احتكاري أو شركة أشخاص أو جمعية أو كيان قانوني آخر . . . " 
و من ثم لا يجوز استخدام ما يمكن فهمه علي أنه مرادف لكلمة " شخص " مثل كلمة " فرد individual " او طرف party " أو أحداً body " لان استعمال مثل هذه المرادفات تثير الشك حول شمولية الحكم المراد تطبيقه . 
و عندما يراد من القانون أن يسري علي كل الأشخاص ، يتم التعبير عن الفاعل القانوني بصفة عامة بكلمة :
" A person " و إليك المثال التالي 
1- يحظر علي أي شخص دخول حمام سباحة ما لم يكن ذلك الشخص يرتدي لبس الاستحمام .
1- A person shall not enter a swimming pool unless that person wears a bathing suit. 
و رغم أن الفاعل القانوني هنا معبر عنه بصيغة المفرد فإنه يشمل كل الأشخاص .
2- الشخص التابع لفئة معينة من الناس :
هو ذلك الشخص المنتمي إلي طائفة من الناس دون غيره مثل طائفة المحاميين أو الأطباء أو الملاك . . . إذا يقتصر الحكم القانوني هنا علي ذلك الشخص دون غيرة ، فمثلاً " قانون المحاماة " يسري علي طائفة واحدة فقط دون غيرهم و هم طائفة المحاميين . 
و يجب هنا بيان أن الحم القانوني يقتصر علي طبقة معينة ، و ذلك عن طريق استخدام لفظ يحمل في معناه معني التقييد مثل لفظ " المحامي attorney " أو الطبيب doctor " علي أن يكون هناك ثبات في المصطلح المستخدم حني لا يكون هناك خلط فالمعني .

3- الشخص المعين بذاته :
قد يكون الفاعل القانوني هنا شخص معين بذاتة سواء كان طبيعياً أو اعتبارياً مثل المستأجر في عقد الإيجار و البائع في عقد البيع . .و لبيان ذلك نورد المثال التالي :
1- إذا تخلف المستأجر عن دفع الأجرة في موعدها المحدد ، جاز للمالك الاستحواذ علي الوحدة السكنية المؤجرة .
1- If Tenant fails to pay the rent in time due , Landlord may take possession of the demised dwelling unit .
2- إذا تخلف مستأجر عن دفع الأجرة في موعدها المحدد ، جاز للمالك الاستحواذ علي الوحدة السكنية المؤجرة .
2-1- If a tenant fails to pay the rent in time due , Landlord may take possession of the demised dwelling unit .
في المثال الأول يعتبر " المستأجر " شخصاً معيناً بذاته لأنه مصطلح معرف ، أما في المثال الثاني يعتبر " المستأجر " شخصاً ممثلاً لفئة معينة هي فئة المستأجرين .

استخدام صيغة المفرد singular بدلاً من صيغ الجمع plural : 
من المبادئ المتفق عليها في الصياغة التشريعية أن يكون فاعل الجملة في صيغة المفرد و ليس في صيغة الجمع ، فمثلاً نقول " يستحق العامل الذي قضي في الخدمة أكثر من خمس سنوات يستحق علاوة تشجعية ...... " ففي هذا المثال نجد أن لفظ العامل مفرد يشير إلي فئة العاملين كلها و ليس إلي عامل بذاته . و ترجع أهمية استخدام صيغة المفرد بدلاً من صيغة الجمع أمر مهم لعدة أسباب : 
1- أن صيغة المفرد تجعل عملية التشريع أكثر بساطة و وضوح .
2- إن صيغة المفرد تخصص أثر الحكم المصاغ بحيث يسري ذلك الحكم علي فرد بعينه .
3- إن صيغة المفرد توضح أن الحكم يسري علي كل فرد في الفئة التى يطبق عليها الحكم و ليس فقط علي الفئة كمجموعة منفصلة .

4- الفاعل المتعدد :
تظهر للصائغ القانوني مشكلة الفاعل القانوني المكون من سلسلة من الأجزاء أو ما يطلق عليه الفاعل المتعدد : مثال : " يجوز لآية ولاية أو مدينة أو بلدة أو قرية أو أي تقسيم سياسي سلطة تحصيل الضرائب . . "
بالنظر إلي المثال السابق نجد أن الفاعل هنا هو الولاية و المدينة و البلدة . . . . .، في هذه الحالة هناك بديلين يمكن ان يستخدمهم الصائغ ليقرر الشكل الذي سيأخذه الفاعل : 
أولاً – استخدام كلمة واحدة يمكنها ان تشمل كل اسم في السلسلة .
ثانياً – استخدام أسلوب " التبنيد " و إن كنت أميل للأخذ بهذا الأسلوب 
مثال علي استخدام اسلوب التبنيد في حالة الفاعل المتعدد :
- يجوز للمقاطعة ، أو – A country , 
- المدينة ، - a city , 
- البلدة ، - a town , 
- القرية ، - a village , 
- أي تقسيم سياسي فرعي للدولة له سلطة تحصيل الضرائب 
- any other political subdivision of the Sate having taxing authority .

5- الفاعل المنفي negative subject :
يحظر استخدام صيغة الفاعل المنفي [ No person shall ] في صياغة التشريعات القانونية باستثناء التشريعات الجنائية فقط و الأصح هو استخدام صيغة [ A person may not ] 
مثال : " A person shall not smoke in a public place " .
و علة ذلك الحظر ان الخطأ الأساس في استخدام صيغة No person shall في استخدام الفاعل المنفي نفسه . حيث لا يوجه الحكم الذي يبدأ بعبارة No person إلا أي احد بينما العكس هو المقصود ، و هو ان الحكم موجه إلي كل الناس . و من ثم فإن النفي في العبارات الدالة علي الحظر يجب أن يكون منصياً علي الفعل و ليس الفاعل .

مسائل هامة و متفرقة في الصياغة القانونية :

1- عدم استخدام الصفات النكرة للفاعل each , any , every إلا في حالات معينة 
في اغلب الأحوال ، يجب استخدام أداة التنكير ( a , an ) و نوضح ذلك بالأمثلة الآتية : 
1- يجوز لكل شخص موظف ............Each person who is an employee …………. 
2- في حالة وفاة أي ابن من أبنائي ......Where any son of mine dies ………………..
الأفضل استخدام أداة التنكير ( a , an ) بدلاً من الصفات النكرة any , each , every 
فتكون الصيغة : A person who is an employee ، Where a son of mine dies . 
و رغم ان كلمتي each و every يقابلهما في اللغة العربية كلمة واحدة هي كلمة " كل " ، فإن هناك فرق بين معني كلمة each و كلمة every في اللغة الإنجليزية . و بينما تستخدم كلمة each لتشير إلي كل واحد من أكثر من شخص معروفين مسبقاً . فإن كلمة every تشير ضمناً إلي كل واحد من فئة معينة من الأشخاص .

2- عدم وضع أداة التعريف the قبل الفاعل المعرف :
تستخدم أداة التعريف " ألـ " the قبل الاسم لتشير إلي شخص أو شئ سبق الإشارة إليه أو ذكره . 
مثال ذلك : 
1- ينشأ بموجب هذا مشروع يعرف باسم ............ there is hereby established a scheme to be known as ………… 
2- يسري المشروع علي كل مواطني .............The Scheme applies to a citizen of ….
فكلمة المشروع في البند الأول كانت غير معرفه و في البند الثاني اكتسبت التعريف فسبقت بـ the

3- تجنب استخدام الضمائر 
قد يكون الفاعل القانوني في الجملة ضميراً ، فيجب علي الصائغ القانوني توخي الخرص من تكرار الضمير حيث سيكون السند القانوني عرضة للغموض حول الاسم الذي يشير إليه الضمير .

مثال :
يجب علي المحافظ أن يودع نسخة من خطة المقاطعة لدي المدير . و إذا قرر ان الخطة لا تفي بالمتطلبات ، عليه أن يضع خطة مؤقته للمقاطعة .
The governor shall file a copy of the Province's plan with the administrator . If he determines that the plane does not meet the requirements , he shall adopt a temporary plan for the province .
و الصيغة بهذا الأسلوب من تكرار الضمير تثر الشك و الغموض حول الاسم المشار إليه بواسطة الضمير مما يهدد قانونية المستند لغياب الدقة و الوضوح . . فاستخدام الضمير he في بداية الجملة الثنية بالضرورة يشير للمدير أما في الجملة الثانية من غير الواضح ما إذا كان يشير إلي المدير أم المحافظ !! 
و من ثم يجب إعادة صياغة الصيغة كتالي :
إذا لم يوافق المدير علي الخطة ، عليه أن يضع خطة مؤقته للولاية :
If the administrator disapprove the pane , the administrator shall adopt a temporary plan for the province

و قبل أن نختم هذا المبحث يجب أن نشير إلي ملحوظة هامة ، هي وجوب استخدام المصطلحات المحايدة من حيث الجنس مثل : drafter بدلاً من draftsman 

 

مشاهده: 2248 | أضاف: Amrdaif | الترتيب: 2.0/1
مجموع التعليقات: 2
avatar
1 mohamed985omer • 9:04 PM, 01.25.2017
ترجمة صحفية هي فن والتعبير الذي يرتبط بين المجتمعات حول لغات الصحف
avatar
2 mohamed985omer • 9:07 PM, 01.25.2017
بقري يا استاذ الكبير المترجمين اشرح قصايد شكشبير
avatar