Welcome to United Translators Group

https://www.facebook.com/groups/united.translators/

 

Legal Translation 
Dubai,
SARAY EL HAKANEIA LEGAL TRANSLATION AND DOCUMENTS VERIFICATION FOLLOW UP SERVICES L.L.C 

Amro Daif Legal Sworn Translator, UAE Ministry of Justice No.634  Tel: +971557184159

مشاهده: 2394 | أضاف: Amrdaif | التاريخ: 12.07.2017 | تعليقات (0)

Legal Translation 
Dubai,

Legal Translation 
Dubai,
SARAY EL HAKANEIA LEGAL TRANSLATION AND DOCUMENTS VERIFICATION FOLLOW UP SERVICES L.L.C 

Amro Daif Legal Sworn Translator, UAE Ministry of Justice No.634  Tel: +971557184159

 

 Tel: +971557184159

مشاهده: 1634 | أضاف: Amrdaif | التاريخ: 12.07.2017 | تعليقات (0)

مرسلة بواسطة امير محمد صبرى في 11:34 م ليست هناك تعليقات: 
المحاضرة الثانية
بسم الله الرحمن الرحيم
المحاضرة الثانية 
الجزء الأول 
المبادئ الأساسية للصياغة القانونية
1- المخاطب بالحكم القانوني 
( الفاعل القانوني Legal Subject )

قبل الشروع في تحديد المفهوم العلمي و القانوني ( للفاعل القانوني ) يجب أن نضع القاعدة التالية في أذهاننا ، و هو أن الصياغة التشريعية تتكون من أربعة عناصر أساسية هما :
1- تحديد المخاطب بالحكم القانوني أو ما يطلق عليه [ الفاعل القانوني ] .
2- توضيح الفعل القانوني Legal action 
3- وصف الحالة التى ينطبق عليها ... قراءة التالي »

مشاهده: 2248 | أضاف: Amrdaif | التاريخ: 07.08.2015 | تعليقات (2)

الطريق نحو الاحتراف في الترجمة- بقلم محمد أبوريشة

السلام عليكم ورحمة الله وبركاتهتصلني رسائل كثيرة عبر البريد الالكتروني مفادها: “كيف أصبح مترجماً محترفاً”.
ولكي نتمكن جميعاً من الإجابة على هذه السؤال، رأيت إدراج هذا الموضوع المتجدد ليضم معظم الأجوبة على ذلك السؤال.

بدايةً، أهيب بالأخوة والأخوات، وعلى الأخص منهم الخريجون الجدد وطلبة الجامعات إل ... قراءة التالي »

مشاهده: 2276 | أضاف: Amrdaif | التاريخ: 06.25.2015 | تعليقات (4)

تجميع بيانات شركات الترجمة 

مشاهده: 1629 | أضاف: Amrdaif | التاريخ: 05.11.2015 | تعليقات (0)

قاعدة الترجمة القانونية هو تبسيط المعنى وذلك لأن المترجم القانوني يترجم للقاضي، وهم على اختلاف عقلياتهم إذا لم يفهم القضية حكم على المحامي الذي قدم الترجمة ذات التعقيد اللفظي،، وقد رأيت حكما لقاضي رفض القضية وذكر السبب أنه نظرا لما قدمه المحامي من ترجمة غريبة المعاني..... ولذلك ينصح كافة مترجمي القانوني بتسيط المعاني

مشاهده: 1793 | أضاف: Amrdaif | التاريخ: 04.28.2015 | تعليقات (0)

استفسارات المترجمين- أنت تسأل والموقع يجيب؟؟- اترك سؤالك في التعليقات

مشاهده: 1532 | أضاف: Amrdaif | التاريخ: 02.04.2015 | تعليقات (2)

“Translation is one of the few industries that has seen minimal impact from the global economic downturn,” says Nataly Kelly, chief research officer with Common Sense Advisory, a Lowell, Mass., market research firm. A  ... قراءة التالي »

مشاهده: 1757 | أضاف: Amrdaif | التاريخ: 01.05.2015 | تعليقات (0)

مبدأيا الترجمة الصحفية بالذات بتختلف عن أي نوع ترجمة من حيث الأسلوب والمتن والمضمون.
... قراءة التالي »

مشاهده: 1588 | أضاف: Amrdaif | التاريخ: 10.11.2014 | تعليقات (0)

1 2 3 »